【記者呂淑姮台北報導】「達悟」在達悟族語裡面,代表「人」的意思,指的是在蘭嶼的達悟族人。手上掛著象徵「船之眼」串珠的達悟族人廖清福說,他從15歲離開蘭嶼漁人部落,到台東念書,之後就很少再講族語。



今年53歲的廖清福,高中開始到台東求學,到外地之後沒有機會和環境使用自己的達悟母語,雖然小時候會講,但是當時碰到禁說方言政策,讓族語的回憶漸漸有些模糊。

近幾年來原住民族語復振,廖清福每到飛魚季,一定回到蘭嶼老家,向80多歲的母親認真學習母語,要把達悟族語再找回來,後來成為97年達悟族語認證考試榜首。現在,他也將族語傳承給自己的孩子:「希望他們知道自己的來處。」

行政院原民會18日舉辦「由我們發聲!母語是我們的身分證」記者會。副主委林江義宣布,99年度原住民族語言能力認證考試將於10月30日舉辦,報名日期自即日起到9月17日。

林江義說,今年是第8屆母語認證考試,和前7次不同的地方在於獎勵辦法。只要年滿70歲或者未滿15歲通過認證者、非原住民籍通過認證者、成績滿分、各族別榜首、6人以上團體報名,都可以獲得1千元獎金與表揚。

族語考試不限定年齡與族別,漢人也可以參加。一位曾在台大語言所擔任研究助理的學生江豪文,通過布農族語認證,他在台大時參與的研究和布農族語有關,覺得布農語很好聽,所以特別去學習,也通過了考試。

今年78歲的花蓮玉里阿美族人劉德富,目前是教會服事。從小接受日本教育長大,但是並未拋卻自己的族語。他說,父親曾任日據時代日本人的翻譯,在派出所裡面幫警察和原住民溝通,所以劉德富的阿美族語、日語都很流利。

「現在的年輕人,還有人會專程來找我,要學日語。」劉德富說,他覺得很奇怪,為什麼要學日語呢?「我不想教日語,努力教大家講自己的族語。」

他在教會講道,碰到年長的族人,就用族語講解經文。劉德富認為,族語一定要多講,文化不消失、語言也不該讓它死亡。

99年度族語認證考試共分14族、42種語言別,索取簡章地點包括行政院原民會、台灣師大警衛室、行政院中、南部聯合服務中心原住民組等。

詳細考試訊息、簡章索取辦法,請上「99年度原住民族語言能力認證考試專區」網站http://ipt.sce.ntnu.edu.tw/99ipt/news.php,或電洽02-2321-0191。

文章來源: 台灣立報
arrow
arrow
    全站熱搜

    文教產業報導 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()