(路透西雅圖10日電)美國感恩節假期遊戲機大賣,使得11月創下8%的銷售成長,成為史上11月份最高銷售紀錄。
美國零售市場研究機構「全國採購日記」(NPD)指出,消費者總共購入價值29億9000萬美元的遊戲機和遊戲軟體。
NPD說,這樣的銷售額較去年同一月份增長8%,締造有史以來11月份遊戲機最高營收紀錄。中央社(翻譯)
文章來源: 路透
目前分類:相關新聞 (1403)
- Nov 11 Fri 2011 03:19
美上月遊戲機創下銷售紀錄,翻譯
- Nov 11 Fri 2011 03:18
線上遊戲進軍國際 須客製化,翻譯
(中央社記者林惠君台北 6日電)線上遊戲是「宅經濟」最夯的產業之一,如何征服國際玩家?線上遊戲業者認為,亞洲玩家著重在練功,歐美玩家玩遊戲時像是在看一本小說,遊戲也應針對當地客製化。
台北國際數位內容交流會今天起展開為期2天的活動,高峰論壇邀請兩岸業者討論有關線上遊戲進軍國際市場的機會與挑戰。
思維工坊推出的「神諭之戰」征服德國玩家,卻曾在中國跌跤。思維工坊總經理唐志偉表示,他們在海外發展較好,在歐洲會員是400萬人,流動人數50萬人,尤其是在德國,1年約有2000萬歐元收入。
唐志偉表示,在中國失敗的原因是遊戲上線前未做完善測試,一上線就當機。因此,在德國上線前就進行8至9個月的測試期。
- Nov 10 Thu 2011 23:34
線上保健機構 需更嚴格規範,翻譯
(路透倫敦12日電)專家今天表示,從線上取得的健康資訊和疾病風險檢驗,不僅會對民眾造成誤導、困惑,也會帶來無謂的焦慮。專家表示,各國政府應採取更多行動,確保使用這些服務的民眾知道他們購買的是什麼。
英國醫學倫理團體「紐菲爾德生物倫理委員會」(Nuffield Council on Bioethics)表示,私營的DNA檢驗有可能「不具醫學或治療上的意義」,且可能提供錯誤結果或「不詳盡、不可信或不正確」的資訊。
該委員會呼籲政府設定檢定計畫來規範提供線上健康紀錄的業者,並加強監管DNA檢測和身體掃描,以保障消費者。
廠商通常把線上基因檢測,標榜成讓線上健康人士得知罹患重大疾病風險的一個方式,如心臟疾病、巴金森氏症(Parkinson’s)或癌症等等。購買商品的民眾,會被要求提供如唾液的DNA樣本來進行分析。
- Nov 10 Thu 2011 23:33
網路流傳影片 坎塞拉拉疑動手腳,翻譯
(路透盧森堡海斯柏蘭奇3日電)在醜聞和謠言毫不陌生的運動界,前職業自由車選手曾使用動力驅動鐵騎出賽的故事,如野火燎原般在自由車界延燒。
前自由車騎士卡薩尼(Davide Cassani)在YouTube流傳影片中爆料,介紹一輛踏板藏有電動馬達的自由車,利用手把上按鈕開關,啟動藏在齒輪槓內的引擎裝置。
緊接這位世界自由車評論員之後沒多久,影像顯示瑞士選手坎塞拉拉(Fabian Cancellara)4月在巴黎魯貝(Roubaix)菁英賽,用右手碰觸手把,然後突然一馬當先衝出集團領先群雄,贏得冠軍。
奧運計時金牌坎塞拉拉本週說:「實在太扯,蠢到我無話可說。」中央社(翻譯)
- Nov 10 Thu 2011 23:32
網民來找碴:揪出標示英譯拼音錯或不雅,英文翻譯
交通部路政司下週一將辦理公開招標,預定委託公關公司進行一波網路活動,利用時下最流行的網路社群軟體,例如臉書等,發動一波鄉民來找碴活動,找碴的目標是常常為人詬病的路標、指示牌的英文翻譯,包括翻譯用語錯誤、不雅等等。預估最快七月中旬啟動,網民可以拭目以待。交通部也計畫透過這項活動,蒐集各種指示標誌的翻譯名稱,未來將建立統一標準用語,製作手冊提供交通部所屬機關使用。(彭群弼報導)
路標翻譯錯誤的笑話,每隔一段時間就會出現,讓老外寫信糾正的個案也曾經出現,例如,早年嘉義縣的縣治所在地嘉義朴子市,最早的翻譯是PUTZ,結果被老外寫信糾正,因為這個英文字有兩個不雅的意思,「較好」的解釋是白癡、笨蛋,另外的解釋就更不堪了(男性生殖器),老外寫信質疑,難道路標指示的方向是往笨蛋的方向前進?
經過反應之後,第一版先依照通用拼音法改為PUZIH,第二版修正為漢語拼音法的PUGI。此外,大鵬灣的地名翻譯也有好幾種版本,究竟是三個字都用「音譯」抑或海灣使用英文的BAY,或者大鵬灣的「大」翻譯成「Great」,各種翻譯方法相當混亂。此外,也曾經發生風景區內」「小心墜落」的警告,卻翻譯成「Slip Carefully」,意思完全相反,要通過的路人「小心亦亦地掉下去」等錯誤用語,正確用語應該是:「Caution,Watch Your Step!」。
為了透過民眾的力量蒐集各種翻譯的問題,交通部計畫下週辦理招標,透過公關公司到時下最流行的社群網站,例如臉書、Twitter等,架設網頁,舉辦鄉民來找碴的活動,歡迎大家蒐集中英文標示錯誤或不妥的案例,舉凡交通標示,交通部13個國家風景區內的各種標示牌,都歡迎網友加入找碴的行列,至於活動內容將委託業者辦理,最快七月中旬就會對外公開,大家可以提早準備。
- Nov 10 Thu 2011 23:31
維基解密:美形容梅克爾「不沾鍋」,翻譯
(路透柏林28日電)根據「維基解密」(WikiLeaks)網站公布文件顯示,美國外交官形容德國外交部長威斯特威勒(Guido Westerwelle)傲慢自大、平庸又愛批評美國。
維基解密向歐美媒體提供25萬份美國國務院機密文件,德國「明鏡週刊」(Der Spiegel)刊登其中1719件美國駐柏林大使館電報,直率批評德國總理梅克爾(Angela Merkel)等人。
明鏡刊出的報導指美國外交官形容梅克爾「規避風險,不太有創意」,還私下戲稱她為「鐵氟隆不沾鍋梅克爾」。
明鏡週刊還說,美國人認為梅克爾對國際外交的看法,完全出於她可否藉此在國內獲利。
- Nov 10 Thu 2011 23:31
維基解密:格達費迫英放炸彈客,翻譯
(路透倫敦8日電)英國衛報(The Guardian)今天引述維基解密(WikiLeaks)網站取得的美國外交電文報導,利比亞領導人格達費(Muammar Gaddafi)曾威脅英國,如果洛克比(Lockerbie)航爆案主謀死於獄中,他將中斷與英國的貿易,並警告會出現「嚴重後果」。
梅格拉希(Abdel Basset al-Megrahi)1988年參與炸毀泛美航空(Pan Am)103號班機,被判無期徒刑。蘇格蘭當局去年8月基於同情將他釋放,他們認為梅格拉希罹患攝護腺癌,只剩下幾個月可活。
不過,此舉引發美國憤怒,因為270名罹難者中,有189名是美國人,而且他還存活的事實,讓人對他獲釋的原因感到懷疑。
美國外交官黎貝隆(Richard LeBaron)在2008年10月發給華盛頓的電文中說:「格達費直截了當告訴英國政府,如果沒有妥善處理提早釋放梅格拉希一事,英國與利比亞的雙邊關係將出現『嚴重後果』。」
- Nov 10 Thu 2011 18:45
維基解密與伊拉克戰爭:關於維基解密,翻譯
策劃、編譯■李威撰、謝雯?
維基解密表示,該組織是由人權倡議人士、新聞從業人員和一般大眾所出資贊助的非營利團體。維基解密於2006年在網路上出現後,個人可以匿名的狀況下,公佈先前被當作是機密、隱密及敏感的文件;並且讓公眾可以自由取得這些資訊。全世界有數百名的志工,幫忙翻譯文件並判別文件真偽。創辦人亞桑傑(Julian Assange)在接受《美國之音》採訪時表示:「維基解密意圖藉由揭露向公眾封鎖的資訊,來達成政治改革。」
維基解密強調資訊自由的觀念,而這個網站最原始的意圖,就是揭露壓迫性政權底下的秘辛,這些國家主要位於亞洲、前蘇聯共產集團、撒哈拉以南非洲及中東等地。但維基解密同樣也針對開放、自由的國家進行揭弊工作,特別是美國。該網站曾公布關達那摩灣對羈押者的詳細規定,以及美軍在巴格達空襲行動中射殺平民的畫面。
今年7月,維基解密公布數萬筆有關阿富汗戰的美軍爭機密文件,並將這些檔案發送給《紐約時報》、英國的《衛報》及德國的《明鏡週刊》。洩漏以後,維基解密也遭到白宮、巴基斯坦及阿富汗等方面的攻訐。美國國防部表示,阿富汗戰爭檔案的外洩,會讓美軍及阿富汗情資提供者陷入險境。
- Nov 10 Thu 2011 18:44
維基解密有對手 公開解密上陣,翻譯
(路透倫敦13日電)「維基解密」(WikiLeaks)創辦人亞桑傑(Julian Assange)的前副手表示,誓將於不久後創設1個比維基解密更加透明的對手網站「公開解密」(OpenLeaks)。
公開解密(www.openleaks.org)為亞桑傑前員工多姆士柴特柏格(Daniel Domscheit-Berg)所創。但目前網站上除了網站名稱和「請拭目以待」的訊息外,尚未有任何資訊。
在科技網站OWNI的訪問中,多姆士柴特柏格拒絕詳細說明其與維基解密的爭執,但暗指維基解密已經偏離原本宗旨。
柏格說,「公開解密將在明年初以媒體身份試營運、稍後再擴大」。網站目前有10個會員。柏格曾參與德國駭客團體「混亂電腦俱樂部」(Chaos Computer Club)。中央社(翻譯)
- Nov 10 Thu 2011 18:43
維基解密小檔案,翻譯
(路透華盛頓29日電)維基解密(WikiLeaks)網站透過媒體公布大批美國機密文件後,美國當局正展開密集的刑事調查。
美國25萬份外交電文昨天外洩後,白宮今天下令加強安全措施,預防類似情事重演。這些電文包括伊朗核子與飛彈計畫等議題,以及對世界領袖的嚴苛評論。
以下是一些有關維基解密的事實:
●維基解密自稱是非營利組織,由人權鬥士、記者與一般大眾提供資金。成立於2006年,維基解密主張披露資訊,打擊政府與企業的貪腐行為。
- Nov 10 Thu 2011 18:43
維基解密太熱門 列為新單字,翻譯
(路透洛杉磯21日電)全錄(Xerox)和谷歌(Google)兩個字已經因為常被人掛在嘴邊,而進入英文字典;如今「維基解密」(wikileaks)也已因為援引次數夠多,被納入最新的英文單字。
總部設在德州的全球語言觀察機構(GlobalLanguage Monitor)今天表示,大爆美國政府機密文件的維基解密網站,有太多人經常提到它,被引用的程度、深度和廣度,完全符合列為英文單字的標準。
全球語言觀察機構負責人裴亞克(Paul JJ Payack)說:「維基解密已與多家新媒體和高科技公司一樣,它的名稱與功能已融入語言。這包括谷歌,推特(Twitter)和臉書(Facebook)的『交友』功能(friending)。」
全球語言觀察機構的研究結果顯示,維基解密這個字2006年首見於全球媒體,至今被引用逾3億次,該組織的標準包括,一個字至少要被英語媒體引用2萬5000次。中央社(翻譯)
- Nov 10 Thu 2011 18:42
維基解密再揭密 內容普通,翻譯
(路透華盛頓25日電)維基解密(WikiLeaks)網站今天公布1份中央情報局的機密備忘錄,內容警告說,由於「蓋達」(al Qaeda)恐怖組織對召募美國人加入很有興趣,美國如果被視為「恐怖主義輸出國」,將會有不良後果。
這份文件由中情局所謂的「紅細胞」(Red Cell)提出,它是維基解密披露的最新1份機密備忘錄。這個網站於7月公布7萬多份有關阿富汗戰爭的美國機密文件。
美國國防部批評說,公布機密的做法危及訊息來源的生命安全,也會讓敵人知道美國對敏感情報的蒐集方法,但維基解密揚言要再公布1萬5000份文件。
維基解密今天公布的3頁文件似乎未暴露任何國家機密,1位美國官員並開玩笑說,這份資料很難「造成轟動」。事實上,紅細胞所提出的報告是要激發思考,而非提供權威性的評估。
- Nov 10 Thu 2011 17:43
維基解密 下波恐爆關灣監獄,翻譯
(路透倫敦8日電)信用卡大廠萬事達(MasterCard)和威士卡(Visa),今天受到維基解密(WikiLeaks)支持者的密集網路攻擊,報復不利創辦人亞桑傑(Julian Assange)的行動。
瑞典檢方以性侵罪名通緝亞桑傑,39歲的他落網後被英國收押。瑞典檢方說,網路攻擊已通報警方。
消息人士告訴路透說,維基解密下一步爆料,可能會著眼在美國政府對於關達那摩灣(Guantanamo Bay)監獄遭扣押的民兵嫌犯評估報告,一些美國官員擔心爆料可能披露情資單位評估,指部分囚犯雖仍具危險性,還是獲得釋放。
美國政府消息人士指出,有人擔心亞桑傑下一批爆料文件,除了關達那摩灣監獄被羈押的民兵,還有美國情資單位的「威脅評估」,衡量特定嫌犯獲釋後再次從事反政府活動的可能性。
- Nov 09 Wed 2011 15:23
維基支持者駭企業網站 美調查,翻譯
(路透華盛頓9日電)美國司法部長霍德(Eric Holder)表示,爆料網站維基解密(WikiLeaks)公布機密外交電報後,網路商店巨擘亞馬遜(Amazon.com)及其他企業網站,遭其支持駭客攻擊,目前政府正調查此案。
霍德與歐洲聯盟(UN)官員會面,討論包括恐怖主義、航空安全、網路安全以及隱私問題後,告訴記者:「我們知道這些事件,...... 我只會說我們正在調查。」
本週信用卡公司巨擘萬事達卡公司(MasterCard)、美商威士卡公司(Visa)及網路金流公司PayPal等企業遭受支持維基解密及其創辦人亞桑傑(JulianAssange)的駭客攻擊後,霍德作出上述評論。
霍德再次譴責維基解密,並表示司法部正調查數以百計美國機密外交電報外洩案。他拒絕提供額外細節。中央社(翻譯)
- Nov 09 Wed 2011 15:23
維京提供企業客戶無限寬頻,翻譯
(路透倫敦29日電)英國有線業者「維京多媒體公司」(Virgin Media)將提供企業客戶無限寬頻服務,以回應網路速度過慢、連線中斷對顧客造成的困擾。
透過「維京多媒體業務」(Virgin MediaBusiness)服務1500個企業客戶的維京表示,鑒於IT專業人士在民調表示,網路限制有害他們的產量,因此已開發新的服務。
維京多媒體業務總經理希拉吉提(Mark Heraghty)告訴路透,維京的光纖網路可連結85%的英國企業,提供它們連上整個網路的管道。
在此計畫下,維京提供一種叫做「大紅網」(BigRed Internrt)的服務,讓各企業取得他們所需的寬頻,且不需額外費用或網路升級。
- Nov 09 Wed 2011 15:22
綠色和平告陶氏化學暗中監視,翻譯
(路透紐約30日電)環境保育活躍組織「綠色和平」(Greenpeace)今天控告美國最大化工公司─陶氏化學公司(Dow Chemical),指該公司與其他業者3年來一直暗中監視其活動,並從中阻撓。
此訴訟案要求對方償付「賠償性的、法定的和懲罰性的賠償金」,不過綠色和平承認,主要目的為增加曝光率。
擅長以非傳統方式推動訴求的綠色和平組織表示,陶氏化學及其他被告僱用私人保全公司監視其活動,並在其垃圾桶中蒐集資訊。
負責為此訴訟案蒐集資料的「綠色和平組織」員工弗羅傑(Mark Floegel)表示:「提出控告並不是為了金錢。」
- Nov 09 Wed 2011 15:22
綠批ECFA沒英文版 藍:奇怪藉口,英文翻譯
(中央社記者何孟奎、蘇龍麒、葉素萍台北13日電)民進黨立法院黨團今天批評ECFA英文譯本不送立法院審查,是迴避國會監督。國民黨團則呼籲,民進黨團不要再想一些奇怪藉口拖時間。
民進黨團上午召開記者會指出,兩岸經濟合作架構協議(ECFA)具法律效力的文書卻沒有英文版,頂多只有事後追加的英文翻譯,將會引起極大的爭議,因為未來送交世界貿易組織(WTO)的英文版本,到底是要以中國翻譯的版本為主,還是以台灣翻譯的版本為主?
民進黨團幹事長管碧玲質疑,行政院不把ECFA英文譯本送立院審查,就是要迴避國會監督,ECFA要送到WTO必須有英文版,但兩岸沒簽英文版ECFA,未來送WTO的ECFA文本將不具法律效力。
對此,國民黨政策會執行長林益世回應表示,民進黨團不要再想一些奇怪的藉口,拖延ECFA在立法院通過的時程,應該先讓ECFA通過後,再來討論後續是否有程序不足的問題,現在討論這些問題,都只是拖延ECFA通過的時程罷了。
- Nov 09 Wed 2011 15:22
經理遭起訴 台灣廠商涉案,翻譯
(路透芝加哥14日電)法院文件今天顯示,美國蘋果公司(Apple)一名經理,因涉嫌向iPhone和iPod配件的亞洲供應商洩漏企業機密並收取回扣,已在加州遭到起訴。前述亞洲公司包括台灣廠商在內。
聯邦當局指控,自2005年起擔任蘋果全球供應經理的戴文(Paul Shin Devine)涉嫌收受6家亞洲公司的回扣。有關當局未指明是那些公司,但表示這些公司位於南韓、中國、台灣和新加坡。
據「聖荷西信使新聞」(San Jose Mercury News)報導,總部設在加州古柏迪諾(Cupertino)的蘋果公司也提起民事訴訟,控告37歲的戴文。蘋果指控戴文於數年期間,收受回扣和賄賂超過100萬美元。
法院文件顯示,聯邦大陪審團於11日依23項罪名起訴戴文,包括電信詐欺、洗錢以及共謀和收受回扣等罪名。
- Nov 09 Wed 2011 09:53
絲絹老護照 述說外交史,英文翻譯
民眾多熟悉目前硬紙材質的護照,對過去精細的布面或絲絹材質護照,知道的人可能不多。「外交為民服務成果展」將於民國一百年元旦起展出,民眾可一覽中華民國護照沿革。
外交部領事事務局目前珍藏的護照,最早的是民國廿七年、前行政院長孔祥熙夫人宋藹齡的外交護照,上面有「外交部為發給外交護照事,茲有行政院孔院長夫人取道某地,前往某地,應請友邦地方文武官員妥為照料,遇事襄助」等字樣。
這本護照比現行護照狹長,封面材質是布面,內頁資料以秀麗字體手工書寫,並且遵循傳統外交習慣,有法文及英文翻譯。
此外,領務局也珍藏民國卅九年、前外交部長葉公超的外交護照,封面為絲絹材質;還有民國四十一年的公務護照,封面採用硬紙材質。
- Nov 09 Wed 2011 09:53
索尼:電視銷量難達年度目標,翻譯
(路透東京20日電)索尼(Sony)今天表示,至明年3月止的會計年度,液晶電視實際銷量距離2500萬台的遠大目標可能會有小幅落差。在已開發國家的年終重要購物季,銷量自去年起就不盡理想。
Sony執行副總吉岡浩今天告訴記者說,本會計年度電視部門難以轉虧為盈,他也不預期明年會有大幅獲利。
Sony電視部門連6年虧損,冀望以3D和網路電視等新產品拉抬銷量、由黑翻紅。中央社(翻譯)
文章來源: 路透